Livro com traduções inéditas de peças de Frantz Fanon é lançado no Brasil

0
741

Na segunda-feira (20), data em que o filósofo Frantz Fanon comemoraria 95 anos,  a editora brasileira Segundo Selo lançará o livro de tradução inédita, em português, das peças “O Olho Se Afoga / Mãos Paralelas – Teatro Filosófico”, ambas escritas pelo psiquiatra e pesquisador francês da Martinica, referência global no campo da descolonização dos pensamentos.

Para simbolizar o momento, será realizado  um webinário gratuito sobre a Vida e a Obra de Fanon, através do link ( http://Facebook.com/segundoselo).

Estão confirmadas no webinário, que conta com apoio institucional da organização Commbne – Comunicação baseada em Inovação, Raça e Etnia, as presenças de: Jorge Augusto, poeta e professor; de César Sobrinho, tradutor do livro e interlocutor com a editora francesa parceira do projeto, a Editions La Découverte; Fernanda Júlia Onisajé, orelhista da publicação e dramaturga referência do teatro; e o cientista social Deivison Faustino, também conhecido como Deivison Nkosi, que divulgará seu novo livro: “A disputa em torno de Frantz Fanon: a teoria política em torno dos fanonismos contemporâneos”.

Para Fernanda Santiago, uma das dirigentes da editora Segundo Selo, “a tradução deste livro surgiu da oportunidade de popularizar as obras desta referência negra que é Fanon”.

O livro é traduzido por César Sobrinho. Conta com projeto gráfico e diagramação de Daniel Santana.

Serviço:
A pré-venda da tradução inédita com 236 páginas começa a partir de quinta-feira (09), por meio do site da Segundo Selo (http://editorasegundoselo.com.br).
Valor:
R$ 79,90

Comments